Мой путь в изучении английского языка начался со 2-го класса. Хотя это сложно назвать началом изучения — я не понимала, зачем это надо, кому и для чего. Моя первая учительница была очень строгой и уделяла больше внимания тем, кто уже занимался английским дополнительно — они быстро отвечали и с ними было легче работать. Абсолютно у всех детей в классе был разный уровень английского, таким образом, должное внимание не уделялось никому. Позднее учителя английского постоянно сменялись. Ситуация касательно учителей иностранных языков обстоит таким образом во многих школах и сегодня. Разумеется, из-за столь частой смены кадров у меня не было никакой систематизации знаний. Я знала лишь алфавит, счёт, цвета, животных, ну и ещё что-то по мелочи. Воспринимать на слух, а уж тем более говорить на английском, я как следует не умела.
В 5-м классе я переехала и сменила школу. Там уже не было текучки кадров, однако остальные проблемы оставались теми же — разный уровень английского в классе, повышенное внимание к тем, кто занимается английским дополнительно, как итог, должное внимание не доставалось никому. Однако именно в это время мне стало интересно, каково это — прочесть любимые книги зарубежных авторов на языке оригинала, у меня появились интересы, которые требовали знания английского языка. Например, я столкнулась с ситуацией — выходит мой любимый американский сериал, русской озвучки нужно ждать несколько дней. Мне не нравилось ожидание, и я стала пытаться понять всё сама.
Таким образом, в 6 классе (2013-й год), я начала работать переводчиком. Я занималась переводом видео-интервью, конвенций (например, Comic-Con), также переводила сериалы (Once Upon a Time, iZombie), короткометражные фильмы (The Answers, The Fangs). Естественно, статьи и т. д. Переводила как при помощи готовых субтитров, так и на слух. Однажды заболела вся команда переводчиков, и мне пришлось одной переводить 45-минутную серию сериала. Эта работа — огромный опыт, мои знания английского языка и перевода значительно повысились. В 2016 году мне пришлось прекратить работу в связи с подготовкой к экзаменам.
Однако в этот период с 2014 по 2016 год, я впервые посетила США (2014 г.). Судьбоносная поездка и обучение в языковой школе, которые зарядили меня огромной мотивацией на дальнейшее изучение английского.
Такую мотивацию я НИКОГДА не получала в российской школе.
? преподаватели в США относились ко мне, как к целеустремлённому ребёнку, желающему получить знания, они не общались снисходительно и всегда стремились помочь;
? поддерживали не только в плане учёбы, но и психологически;
? учитывали мои интересы и желания;
? объясняли всё простым, живым языком;
? ПОСТОЯННО спрашивали МОЁ мнение, были готовы его выслушать и учесть.
Именно эти правила я по сей день использую и в своей методике преподавания. По окончании программы моего уровня, я получила от школы «Spirit Award», что переводится как «Награда за твёрдость духа».
Разумеется, после возвращения в Россию я постоянно участвовала в олимпиадах по английскому языку, конференциях, была учителем английского в дни самоуправления и т. д. Это привело к тому, что в 2015-м году ко мне подошли и спросили: «Это ты та девочка, которая училась в Америке? Можно с тобой заниматься дополнительно?». С этого момента я начала развиваться, как репетитор. Мой подход нравился ученикам, результат видели родители. Сарафанное радио не заставило себя долго ждать, у меня появилась база учеников по английскому языку.
2017 год — я вновь отправляюсь в США, волею судьбы попадаю в ту же языковую школу, в которой уже обучалась. Поступаю на высший уровень, получаю сертификат об окончании школы, а вместе с тем целый багаж нового опыта — как в изучении английского, так и в преподавании и коммуникации с людьми разных культур.
В 2018 году я выпустилась из школы с 98 баллами по английскому языку, 96 баллами по истории и золотой медалью. Далее поступила на бюджет в лингвистический университет Москвы (специальность: лингвист со знанием английского и немецкого языков). В связи с переездом я потеряла всю базу учеников, в то время я ещё не думала о том, что в онлайн формате уроки не то, что равносильны офлайн, но могут быть и лучше. В 2018 году занималась лишь с сестрёнкой, в 2019 набрала базу учеников в Москве, в 2020 перешла на гибридный формат, а сейчас остановилась на полном онлайн-формате.
В изучении языка на первом месте стоит желание ученика изучать его, на втором месте стоит опыт и профессионализм репетитора. Как вы видите, несмотря на мой возраст, у меня огромный опыт в изучении иностранных языков и их преподавании. Для меня важен не просто результат, для меня важен сам ученик — его моральное здоровье, интересы, цели и желания. Из своего опыта я вынесла — на этапе обучения нужна система, цели, программа и план достижения цели. Однако если обучение будет преподноситься сухо, навязываться и не учитывать интересов и желаний ученика, ничего из этого не выйдет. Я сторонник индивидуализированного обучения, я убеждена в том, что невозможно обучать под копирку. К каждому необходим свой подход. Особенно, когда речь идёт о детях. Неизменно лишь одно — наличие плана, и обучение всем аспектам английского (восприятие на слух, грамматика, устная речь, чтение, письмо). Помимо этого, я уделяю особое внимание верной постановке произношения.
Мои уроки проходят на платформе edvibe, они составляются лично мной, отдельно для каждого ученика. Упражнения и тексты по любимым мультфильмам/сериалам, онлайн-игры на отработку лексики, песни, грамматика простым и доступным языком — всё это сопровождает изучение английского со мной.