Эксперт IELTS, CAE. Эксперт проверяющей комиссии ЕГЭ. Автор и разработчик собственных учебных пособий и тестовых материалов. Преподаватель в МГУ им. М. В. Ломоносова - дисциплина Financial management на английском языке.
Практикующий переводчик в Экономической и социальной комиссии ООН для Азии и Тихого океана, г. Бангкок.
Бывший преподаватель в лицее 1550 г. Москва
В прошлом - победитель и призер региональных и всероссийских олимпиад по английскому, русскому языку и литературе.
Платформы, которые я использую для преподавания: zoom-бизнес, EdVibe (новейшая образовательная платформа с личными кабинетами, с разработанными мною собственными уроками и домашними заданиями), интерактивные доски MIRO.
Мой подход: уникальность моего подхода заключается в том, что благодаря своим глубоким академическим знаниям теоретической и прикладной лингвистики я всегда доношу материал системно, сжато и очень доступно. В данном отношении мне очень близка так называемая “техника Фейнмана”, известного физика, которую кратко можно описать фразой: “Если ты не можешь объяснить что-то простыми словами, значит, ты не понимаешь этого сам”. Я развила этот подход в своем преподавании то такой степени, что своим ученикам я предоставляю собственные, уникальные, авторские материалы с теорией, а также специальные минимально достаточные “выжимки из теории” в формате “авторских шпаргалок”, позволяющих в максимально сжатые сроки качественно и эффективно овладеть теорией и отработать ее на практике. Кроме того, вторая ключевая особенность моего подхода заключается в том, что я, сама будучи практикующим переводчиком ООН и лектором учебных курсов на английском языке, делаю упор именно на реальную практику изученной теории в формате реальных заданий и реальных тестов (если вы готовитесь к какому-то конкретному экзамену или олимпиаде, то это обязательно будут задания и реальные тесты из этих экзаменов/олимпиад). Более того, я уделяю равное внимание всем аспектам изучения языка (согласно потребностям и целям ученика), то есть обеспечиваю для своих учеников “подготовку на 360 градусов”, предоставляя собственные авторские дидактические материалы:
лексические материалы (удобные “лексические минимумы” для каждой темы и для каждого уровня изучения языка в удобном формате с аудио-транскрипцией, примерами употребления и переводом, в формате флеш-карточек и т.д.);
шаблоны для написания сочинений, эссе, “открытых” ответов на вопросы с четкой структурой, алгоритмом, с предоставлением разнообразных опорных лексических структур и слов-клише согласно требованиям того или иного экзамена;
собственный банк авторских материалов, разработок для проведения диагностических, проверочных работ для отработки материала;
разработанные мною, авторские "рабочие тетради" (также для каждого уровня владения языком).
Хочется также отметить, что я иду в ногу со временем, постоянно развиваюсь и углубляю свои знания через постоянную практику (не только в рамках преподавания, но также и в рамках своей профессиональной деятельности), изучаю софт-скиллс в преподавании, внедряю новейшие образовательные методики: интерактивные (новейшая образовательная платформа EdVibe с личными кабинетами, материалами и домашними заданиями; использование интерактивных досок MIRO)), TBLT (практика аутентичной коммуникации), CBI (изучение реальных материалов из различных областей знания - наука, технологии, искусство и т.д.), CLT (имитация реальных ситуаций для отработки навыков общения), gamification (игровые методы) и др.
Мои ценности в преподавании:
1. конструктивный подход: время - наш ценный ресурс, поэтому на моих занятиях минимум воды, максимум пользы;
2. сначала понимание материала, а уже затем его запоминание;
3. индивидуальный подход - я всегда глубоко погружаюсь в проблемы ученика и подбираю решение конкретно под его задачи. Это заключается не только в разработке моих собственных авторских материалов, но также бОльшем уклоне на те или иные аспекты изучения языка.
Например, вы являетесь высококлассным специалистов в медицине и хотели бы выучить язык для участия в международных конференциях - я разработаю материалы и выстрою методику конкретно под вас. Или вы изучаете язык для делового общения или трудоустройства в международную компанию - я подготовлю пакет материалов для достижения данной конкретной цели. А может, вы планируете сдавать ЕГЭ по русскому языку, но чувствуете, что плаваете в орфографии и средствах лексической выразительности, - значит я так организую вашу подготовку, что данные области станут вашими сильными сторонами.