Окончила один из ведущих педагогических ВУЗов страны - РГПУ им. А.И.Герцена по направлению «Лингвистика». Изучала английский, немецкий и корейский языки.
Автор научных статей по лингвистике и переводоведению.
Успешно прошла стажировку в университете Чунг-Анг (Сеул). Работаю устным переводчиком на выставках, форумах и конференциях в Москве и Санкт-Петербурге.
Опыт частной преподавательской практики - 5 лет. Ежедневно совершенствуюсь в навыках преподавания, беспрерывно ищу новые способы и методы обучения.
Убеждена, что язык мы учим всю жизнь, поэтому никогда не перестаю учиться: прохожу курсы повышения квалификации, беру частные уроки и консультации у носителей языка.
Занимаюсь научной работой в сфере востоковедения и российско-корейских бизнес-отношений. Выступаю на конференциях и семинарах (НИУ ВШЭ).
На своих уроках делаю акцент на логике и системности корейского языка и благодаря этому подходу мои ученики успешно сдают международный экзамен TOPIK.
Работаю преимущественно с начинающими (нулевой/начальный уровень).
Учу тому, о чем не говорят на курсах (как и по каким принципам создавался корейских алфавит, его история и структура).
Всегда открыта и доброжелательна по отношению к каждому ученику. Объясняю материал до тех пор, пока все не будет понятно. Тщательно проверяю домашние задания и даю подробную обратную связь. Предоставляю все материалы для обучения и гарантирую результат при своевременном и регулярном выполнении домашних заданий.
Работаю по договору.
Как проходят уроки?
На занятиях со мной вы получите:
Многие думают, что корейский язык невероятно сложный, но со мной вы поймёте, что это не так.