Действующий преподаватель РГГУ, где веду занятия по китайскому, синхронному переводу, бизнес-китайскому. Читаю семинары в институте русского языка им. Пушкина по специальности мастерство перевода. Переводчик-синхронист, неоднократно переводил высших лиц государства. Письменный переводчик, издано более 6 различных книг, переведенных мной с английского, французского и китайского языков.
Сфера научных и профессиональных интересов - социолингвистика, синхронный и последовательный перевод, страноведение, история.